Kako liječiti kašalj u Kini - opet smo bolesni
Pa ... Opet smo bolesni. Ako su zadnji put bili Jegor i ja, sada Yegor i Daria. Nastava se ponovo odgađa, a mi ćemo uskoro otići: (Da nije tako, ne bismo se posebno brinuli, čini se da nismo baš bolesni. Još jednom razumijem zašto ljudi dolaze ovamo barem 3 mjeseca (ili bolje za šest mjeseci) da bi imali vremena raditi između bolesti. Mislio sam da ću se u tropima sakriti od kineske infekcije, ali toga nije bilo..
U redu, reći ću vam zašto se ovdje prema nama tako čudno postupa :)
Zašto se u Kini lako razboljeti
Općenito je sramota svaki put kada se na rehabilitaciji započne s takvim smećem koje pruža povrat. Egor slabi i sve se mora započeti iznova. Tako je bilo u Moskvi, zatim u Olineku, sada u Kini. Svugdje gdje su djeca, postoje virusi :) Iako se Yegor na Tajlandu gotovo nije razbolio (pola godine doslovno par puta sa smradom i gotovo bez temperature), ali tamo smo vrlo malo komunicirali s djecom (časovi su bili gotovo izolirani od svih), i Tajlandski terapeuti nisu dolazili bolesni na posao niti su bili maskirani. U normalnom tajlandskom životu ima i dovoljno virusa, ali u osnovi sve pritužbe na vrtiće, gdje zimnice daju svoju djecu, čak i one bolesne.
Kina je poseban slučaj, a to je slučaj da uopće nije uobičajeno bolesno kod kuće, pa Kinezi kihnu i kašlju svuda, uključujući naše liječnike i terapeute. Ovome dodajte neprestano treskanje i pljuvanje (dobro je da nije na podu, već negdje na prozoru), kao i da razmažete snop po zidu (ne šalim se), i dobili smo vječno vrelo infekcija. Nije ni čudo što se ovdje razboli.
I nismo sami bolesni. Susjedski dječak već dva mjeseca silovito kašlja, a njemu je to jednostavno postalo lakše. Obitelj iz susjednog krila oboljela je od nas oba puta. Prije mjesec dana, smrad i groznica, a sada samo isti kašalj (i mama i dijete). I naš liječnik kašlje već nekoliko tjedana..
Kako liječiti kašalj u Kini
U Kini postoje dva lijeka, koliko ja razumijem, TCM (tradicionalna kineska medicina) i zapadnjačka. Kako Yegor još nije jako bolestan, nismo otišli u bolnicu, već smo otišli liječniku u naš rehabilitacijski centar i on je očito pristalica BMT-a. Stoga nam je naredio da pijemo kuglice (?????) ili sirup (??????) iz infuzije rogova antilopa. O kako! Zapravo ima puno sastojaka, ali ovog se najviše sjećam. Nažalost, ne mogu vam reći detalje, jer je sve na kineskom, ali još uvijek ima vrsta koprive, narančine kore, zvona, slatkog slatkog slatkog mesa..
Sirup i kuglice su različitog sastava, liječnik vjeruje da su kuglice učinkovitije. Iz iskustva korištenja mogu reći da je kašalj postao vlažan i Yegor pročisti grlo, tj. Postupno postaje bolji. Lokalni momci kažu da su lijekovi ovdje sigurni (poput ljekovitog bilja i svega toga), ali traju duže, tako da treba vremena.
Kuglice su, usput, vrlo smiješne. Podsjeća na ljubaznija iznenađenja, ali mala. Uzimaš ga u ruku, guraš i razdvaja se. Štoviše, plastičnu ljusku, ali izvana je iz nekog razloga prekrivena nečim što nalikuje vosku, možete je otkloniti noktom. Kao da je sve prirodno? Da, samo sam ga gurnula noktom i s druge strane, a tu je i obična plastika :) Unutar kineske medicinske dojilje, kuglica konzistencije desni, po ukusu, poput nekakvog slatkog stiska iz bilja.
Budući da rogovima antilopa zapravo ne vjerujem, odlučio sam kupiti Lazolvan, točnije bilo koji sirup / otopinu s aktivnom tvari Ambroxol, na engleskom Ambroxol. Na temelju njega izrađuju se drugi sirupi i otopine za inhalaciju - Ambrobene, Ambrohexal, Bronchoxol itd. Poznavanje kineskog imena, kupovina pravog lijeka nije tako velik problem. Nešto kasnije napisat ću upute kako potražiti lijek u inozemstvu, u smislu analognog. Pa sam u ljekarni pokazao kinesko ime (snimka zaslona), a zatim pokazao na telefonu prevoditelju na kineski «sirup», «za dijete», jer su mi u početku htjeli dati Ambroxol u tabletama. Kao rezultat toga, uzeo sam ????????? (Oralna otopina Abroxol).
Ali u Kini nema problema s inhalacijama, sve je isto. Prepuna je svih vrsta balzama, počevši od uobičajenih i poznatih zvijezda, završavajući melemom tigra koji smo toliko voljeli na Tajlandu (što sam kupio u Tajlandu).
Najveća je poteškoća u Kini to što je moguće pokazati nešto u ljekarni, ali nema načina da shvatite što će vam reći u odgovoru. Štoviše, kada daju lijek, ne možete provjeriti, ili jesi, jer na engleskom nema riječi. Ali imao sam sreće, vratio sam se kući, fotografirao kutiju (hvala, Google Translate), preveo i otkrio da sam kupio upravo ono što sam trebao. Stoga, idealno, dođite u ljekarnu pripremljeni i s kutijom lijekova ili njenom fotografijom.
p.s. Prirodno ne zaboravite putno osiguranje. Ako se nešto ozbiljno započne, bolje je odmah otići u bolnicu nego na samo-liječenje.