Uvijek me zanimalo kako ljudi žive i što rade koji su se preselili da žive u drugu zemlju. A pogotovo oni koji su povezani s putovanjima, jer je ova tema moj neposredni hobi. A onda je incident pružio priliku za razgovor s Aleksejem Usikom, pojedinačnim vodičem ruskog jezika u Münchenu i Bavarskoj, i za razgovor s njim. Njegova web stranica je www.vash-gid-v-bavarii.ru.
Nakon toga, mislio sam da je takav posao odlična opcija za neke putničke blogere koji dobro poznaju zemlje, gradove i običaje mještana.
Alexey, kako si završio u Njemačkoj?
2000. godine, obitelj moje supruge dobila je poziv za stalni boravak u Njemačkoj. Postavljalo se pitanje: pomaknuti se ili ne ... Nakon što ste sve odmjerili «iza», oni. životni standard i stabilnost i «protiv», oni. moje nepriznato rusko visoko obrazovanje u Njemačkoj i mogućnost rasta «od nule», ipak, kako bi spasili obitelj, odlučeno je preseliti se.
Što ste radili prije nego što ste postali pojedinačni vodič?
Po dolasku bili smo u najbogatijoj i, po mom mišljenju, najprohodnijoj zemlji Njemačke - Bavarskoj. Nekoliko mjeseci kasnije, nakon što sam sredio sve potrebne dokumente, počeo sam raditi u cvjećarnici, a zatim sam naučio biti vozač kamiona i dobio sam posao u tvrtki koja je dostavljala namirnice u staračke domove, vrtiće, bolnice i hotele.
Kao ti «uspio je» postaju individualni vodič?
Dostavljajući hranu hotelima, sve sam više počeo susretati turiste koji govore ruski jezik iz Rusije i zemalja bivšeg Sovjetskog Saveza, koji su proučavali karte gradova, pokušavali na Internetu pronaći obilazak grada i dvoraca Bavarske (gotovo svaki hotel ima uglove s računalom i pristupom Internet) pokušali su otkriti gdje i kako naručiti transfer ili izlet u dvorac Neuschwanstein itd. itd Za vrijeme festivala piva - Oktoberfest, naši ljudi su mahnito tražili gdje kupiti vaučere kako bi ušli u šator.
Potom sam, na poslu, krenuo prema aerodromu u Minhenu, koji je udaljen 40 km od grada, gdje sam gledao sliku ljudi koji lete iz Rusije (Ukrajina, Kazahstan itd.) U München s daljnjim transferom do skijališta u Austriji , unajmite taksiste (koji komuniciraju s putnicima kretnjama i slomljenim engleskim jezikom) i rezervirajte prijevoz do Soldena, Ischgla, Mayrhofna, Kitzbühela i drugih mjesta.
Općenito, sve sam pogledao i postepeno se u meni postavilo i razvijalo pitanje: «No, zar ne bi bilo lakše našem narodu ako se pojavi osoba koja s njima može voditi obilazak Münchena na ruskom? Vodite ih do brave? Odmarajte se na jezerima Bavarske? Ponudite prijevoz u Njemačkoj i skijališta u Austriji? Štoviše, uvijek sam volio raditi s ljudima ...».
Je li vam bilo teško prekvalificirati se, jer su vozač kamiona i turistički vodič potpuno različite stvari?
Sjeo sam za udžbenike, lovio desetak knjiga i povijesnih publikacija; gotovo svakog vikenda vodio je nekoliko istih gradskih i terenskih izleta s njemačkim (i turističkim i pojedinačnim) vodičima; Položen ispit za pravo bavljenja ovom vrstom djelatnosti i za prijevoz ljudi; formaliziran kao privatni poduzetnik; Putovao sam, pretraživao i napravio rute posebno za svoje buduće klijente koji bi bili zanimljivi ruskom turistu; posuđeni automobili itd..
Mogu reći da mi je trebalo gotovo dvije godine da ispunim sve te detalje, a da ne spominjem financijske troškove i stresne situacije..
Uvijek sam želio znati koja je razlika između pojedinih vodiča i velikih putničkih agencija?
Jedna od glavnih prednosti pojedinog praćenja i izleta više «masivan» - ekskluzivno je. Odnosno, osoba razumije i osjeća da je sve učinjeno SAMO za njega, a polazi SAMO iz njegovih interesa i želja.
Ni u kojem slučaju ne umanjim zasluge onih masovnih izleta koje nude velike tvrtke. Ta bi cjelina također trebala biti zauzeta. Ali, iste velike putničke agencije, ako njihov klijent naruči sam «pojedinac», Kontaktiraju me kako bih preuzela te ljude i provela osobne turneje s njima, jer ne mogu organizirati ovakav pristup za svoje klijente.
Alexei, što turiste koji govore ruski jezik u Bavarskoj sada zanima?
Većina turista iz Rusije i zemalja bivše Unije koji dođu u München ne znaju točno što žele vidjeti, tj. nemaju jasan plan. Glavna stvar za njih je prikupiti što više vizualnih podataka o gradu posebno, te o Bavarskoj kao cjelini. Ovo je, ako mogu tako reći, ne fokusiran turizam. Takvim klijentima, naravno, nudim upravo one izlete i atrakcije koje «po uhu» kod laika, tj. šetnje i obilazak grada posjetom kultnim i zanimljivim mjestima, dvorac Neuschwanstein, dvorac Linderhof, palača Herrenkimsee i drugi, ne manje zanimljivi dvorci i palače.
Ako ljudi namjerno odlaze vidjeti ili posjetiti nešto, tada se priprema ili prilagođava pojedinačni program samo za njih, vodeći računa o željama i mogućnostima klijenta. To može biti posjet izložbi, klinici, sportskim događajima, koncertima, Oktoberfestu, joustingu, Legolandu itd. uz paralelno popunjavanje slobodnog vremena s izletima.
Tko su uglavnom vaši kupci, iz kakvih slojeva života?
Naši ljudi nakon pada tzv «željezna zavjesa» počeo aktivnije putovati svijetom. Ako ranije, u 90-ima, nisu si ga svi mogli priuštiti, sada to može posjetiti gotovo svaka osoba, posebno Njemačka i druge zemlje.
Druga stvar, ne može svako zaposliti pojedinačnog vodiča, kao moje su usluge puno skuplje nego ako je osoba (ili obitelj) rezervirala opće izlete u putničkoj agenciji. U tome je cijela razlika - ili jeftinije, ali u autobusu s zajedničkim autobusima, za masovna turistička mjesta, «zviždati» ukrcati se u autobus itd. ili, s druge strane, izletnički program prilagođen posebno za vas. U tom slučaju idete na obilazak uz prethodni dogovor sa mnom, u vrijeme koje želite i vraćate se u hotel u unaprijed određeno vrijeme.
Danas su, uz rijetke iznimke, moji klijenti privatni poduzetnici, gospodarstvenici, dužnosnici, korporacije, koji svoje poslovne djelatnike šalju u München itd. Što se tiče ljubitelja skijanja, to su potpuno različiti segmenti stanovništva. Svi imaju jedno zajedničko - ljubav prema planinama.
Kažete da su vaše usluge skuplje, a koliki su troškovi vaših usluga, ako nisu tajne?
Sve će ovisiti o onome što zahtijeva određena osoba, obitelj ili grupa. Ako se radi o izletima u München, njihovi približni predlošci (o kojima se može razgovarati), uključujući troškove, mogu se naći na mojoj web stranici www.vash-gid-v-bavarii.ru u odjeljku «Minhen». Ako je ovo putovanje u Bavarsku, onda prijeđite na odjeljak «Bavarska». Za izračun troškova transfera namijenjen je odjeljak «prijenosi» + Sada sam napravio prikladniji kalkulator prijenosa u desnom vertikalnom izborniku.
Za svakog pojedinog klijenta može se sastaviti njegov individualni plan izleta, izleta, događanja, a trošak će u tim slučajevima varirati i gore i dolje. Ali, istovremeno vas podsjećam da ne mogu biti pojedinačni izleti po cijeni grupnih tura i ljudi bi to trebali jasno razumjeti.
Imaju li vaši klijenti neke čudne želje?
Različiti ljudi imaju svoje ideje, svojstvene samo njima, o neobičnosti ili o neobičnosti želje. Ono što je za neke prirodno, za druge neće nužno biti norma. Ovdje, radije, možemo razgovarati o korisnosti. Na primjer, imao sam klijente koji su naredili transfer iz Münchena u Nirnberšku kliniku, zamolili su me da pričekam da prođu procedure ili preglede i vratim ih u München nakon primanja liječnika, jer Nisu htjeli nazvati taksi i vratiti se nikome. A svaki sat kupca koji čeka, treba napomenuti, vrijedi novca. Oni. ljudi misle: naručivanje i prijevoz taksijem iz Münchena do Nürnberga košta, primjerice, 230 eura. Suprotno tome, isti iznos. Ako klijent naruči transfer od mene, tada ne treba platiti 100% troškova za naručivanje taksija u suprotnom smjeru. Plaća 50% za moj povratni put + za vrijeme koje ću ga čekati. To jest, na kraju su u oba slučaja iznosi približno jednaki (ali ne treba zvati taksi i šutjeti do kraja, jer vozač će biti Nijemac ili Arapa), a u nekim slučajevima, dobivam transfer čak i malo jeftinije.
Na primjer, to više ne smatram neobičnošću.
Kažu da se ruski turisti ponašaju gore nego bilo tko drugi u inozemstvu. Jeste li ikad pribjegli policijskoj pomoći?
Moramo odati počast svom narodu, do sada ga nitko nikada nije pokušao osporiti ili «srušiti» aranžmani o rutama i plaćanje usluga postignutih tijekom preliminarne putne korespondencije i telefonskih razgovora. Ne znam je li to uzrokovano urođenom integritetom ili strahom, u kojem slučaju da sljedeći put ne dobijemo schengensku vizu, međutim, naši ljudi uvijek izdržavaju uvjete prethodnog ugovora.